赫瑞瓦特大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)專業(yè)怎么樣
2024-06-14 10:02:08 來(lái)源:中國(guó)教育在線
現(xiàn)在留學(xué)的學(xué)生越來(lái)越多,留學(xué)可以開(kāi)闊眼界,也能學(xué)習(xí)不一樣的教育體制,而且世界名校眾多,教育水平也一流。下面小編就來(lái)和大家說(shuō)說(shuō)“赫瑞瓦特大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)專業(yè)怎么樣”這個(gè)問(wèn)題
瓦特大學(xué)是一所理工科學(xué)和經(jīng)濟(jì)人文科學(xué)并重的綜合性大學(xué),學(xué)員10%以上是來(lái)自歐洲以外的其他國(guó)家的留學(xué)生。在許多領(lǐng)域諸如金融學(xué),食品科學(xué)、物流、精算數(shù)學(xué)、光電子學(xué)和激光、計(jì)算機(jī),石油工程領(lǐng)域的聲譽(yù)卓著。瓦特大學(xué)非常強(qiáng)調(diào)和工業(yè)界的合作關(guān)系,是蘇格蘭在學(xué)術(shù)與工業(yè)合作上最成功的大學(xué),因此畢業(yè)生在畢業(yè)后6個(gè)月內(nèi)的就業(yè)率為蘇格蘭地區(qū)最高,且在全英國(guó)排名前十名。2000年瓦特大學(xué)畢業(yè)生就業(yè)率蘇格蘭地區(qū)名列第1,全英國(guó)名列第5。而在研究金費(fèi)方面,瓦特大學(xué)的單位學(xué)術(shù)人員獲得工界的研究金費(fèi)資助金額為英國(guó)前五名。
赫瑞瓦特大學(xué)的《語(yǔ)言學(xué)》碩士課程主要有這樣幾個(gè)專業(yè):翻譯與創(chuàng)業(yè)理學(xué)碩士(MSc Translating with Entrepreneurship)、商務(wù)與創(chuàng)業(yè)翻譯理學(xué)碩士(MSc Translating for Business with Entrepreneurship)、商務(wù)翻譯理學(xué)碩士(MSc Translating for Business)、翻譯理學(xué)碩士(MSc Translating)、口譯和翻譯理學(xué)碩士(MSc Interpreting and Translating)、口譯理學(xué)碩士(MSc Interpreting)、中英翻譯碩士(2年)(MSc Chinese - English Translating (2 Years))、中文-英語(yǔ)口譯與翻譯碩士(2年)(MSc Chinese - English Interpreting and Translating (2 Years))。下邊分別給大家介紹一下這幾個(gè)專業(yè)。
1、翻譯與創(chuàng)業(yè)理學(xué)碩士
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Creativity and Enterprsie、Translation Practice、Translation Technologies、Entrepreneurship、Translation and Interpreting Studies、Business Communication、International Politics、Cross-Cultural Perspectives、Intercultural Communication in the Workplace、Project Management、Liaison Interpreting for Business、Intercultural Perspectives on Sustainable Development、Localisation、Subtitling
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)16728英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思7(聽(tīng)力6.5、閱讀6.5、寫作6.5、口語(yǔ)6.5)
2、商務(wù)與創(chuàng)業(yè)翻譯理學(xué)碩士
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Creativity and Enterprsie、Business Communication、Translation Practice、Entrepreneurship、Research in International Business Communication、Competitive Strategy、International Business Context、Marketing、Work Culture & Organisations、Managing Diversity in Business、Human Resource Management、International Marketing、Project Management
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)16728英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思7(聽(tīng)力6.5、閱讀6.5、寫作6.5、口語(yǔ)6.5)
3、商務(wù)翻譯理學(xué)碩士
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Translation Practice、Business Communication、Cross-cultural Perspectives on Society、International Business、International Politics、Translation Technologies、Research in International Business Communication、Intercultural Perspectives on Sustainable Development、Liaison Interpreting for Business、Localisation & Technical Writing、Project Management、Subtitling
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)16728英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思7(聽(tīng)力6.5、閱讀6.5、寫作6.5、口語(yǔ)6.5)
4、翻譯理學(xué)碩士
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Translation Practice、Translation Technologies、Business Communication、International Politics、Intercultural Communication in the Workplace、Cross-cultural Perspectives on Society、Liaison Interpreting for Business、Translation & Interpreting Studies、Localisation & Technical Writing、Intercultural Perspectives on Sustainable Development、Project Management、Liaison and Public Service Interpreting
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)16728英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思7(聽(tīng)力6.5、閱讀6.5、寫作6.5、口語(yǔ)6.5)
5、口譯和翻譯理學(xué)碩士
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Applied Professional Skills for Conference Interpreters、Translation Practice、Translation Technologies、Business Communication、International Politics、Intercultural Communication in the Workplace、Cross-cultural Perspectives on Society、Conference Interpreting、Translation & Interpreting Studies、Subtitling、Localisation & Technical Writing、Intercultural Perspectives on Sustainable Development
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)16728英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思7(聽(tīng)力6.5、閱讀6.5、寫作6.5、口語(yǔ)6.5)
6、口譯理學(xué)碩士
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Applied Professional Skills for Conference Interpreters、Liaison and Public Service Interpreting、Translation Technologies、Business Communication、International Politics、Intercultural Communication in the Workplace、Cross-cultural Perspectives on Society、Conference Interpreting、Liaison Interpreting for Business、Translation & Interpreting Studies、Subtitling、Localisation & Technical Writing、Intercultural Perspectives on Sustainable Development
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制1年,學(xué)費(fèi)16728英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思7(聽(tīng)力6.5、閱讀6.5、寫作6.5、口語(yǔ)6.5)
7、中英翻譯碩士(2年)
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Interpreting and Translating Skills、Research Preparation、Translation Technologies for Professional Translators、Applied Linguistics、Sustainable Development and the Intercultural Context、Translation Practice、Translation Technologies、Translation and Interpreting Studies、Business Communication、International Politics、Cross-Cultural Perspectives on Society、Intercultural Communication、Global Heritage
2)申請(qǐng)要求
學(xué)制2年,學(xué)費(fèi)33456英鎊年,9月開(kāi)學(xué),雅思6(聽(tīng)力5.5、閱讀5.5、寫作5.5、口語(yǔ)5.5)
8、中文-英語(yǔ)口譯與翻譯碩士(2年)
1)課程設(shè)置
這個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置主要有:Interpreting and Translating Skills、Research Preparation、Translation Technologies for Professional Translators、Applied Linguistics、Sustainable Development and the Intercultural Context、Applied Professional Skills for Conference Interpreters、Translation Practice、Conference Interpreting
2)申請(qǐng)要求
以上就是“赫瑞瓦特大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)專業(yè)怎么樣”的全部?jī)?nèi)容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關(guān)資訊,歡迎關(guān)注留學(xué)頻道,為您提供更多精彩內(nèi)容。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開(kāi)學(xué)時(shí)間、含金量<<